Приключения Буратино – Потайная дверца и крыса
Карта сайта Помощь Поиск:
Каждый знает, что не шутка
Какофония желудка
Пищи нет хоть толики,
Получаешь колики.
И утробная сюита –
Увертюра для гастрита.
Карло вышел в магазин.
И сверчок, и он, и сын
Уж с рассвета голодали.
День разгрузочный едва ли
Был полезен бы для них,
Без того уже худых.
Мальчик и сверчок молчали.
Перспективы удручали:
Жить бок о бок много лет –
Ненавидеть будешь свет.
Вел сверчок себя достойней:
Относился поспокойней
К голодухе по привычке,
Ждал, готовясь к новой стычке.
Кукла бегала, скакала,
Пожевать чего искала.
Новый дар перемещенья
Красил жизни ощущенья.
Холст висел на тонкой стенке:
Черно-красные оттенки,
Угли, пламя, чугунок…
Утерпеть малыш не мог.
Заглянул в кастрюльку с паром,
Ведь дымится-то не даром.
Может там бараний плов,
Иль наваристый улов,
Иль жаркое, соус винный,
Нос мальчишки острый, длинный
Холст непрочный разорвал,
Как разгневанный нарвал.
«От тебя одни убытки.
Карло скудные пожитки
Собирал, копил, берег…» –
Из-за печки был упрек.
Вундеркинд разочарован:
«Он же просто нарисован!
Без картошечки в мундире
Как в харчевне иль в трактире.
То-то запах я не чую,
Насморк яростно бичую.
Не такой уж он и враг.
Пылью пахнет сей очаг».
Любопытство нарастало:
Что собою представляло
Полотно на треть стены
Незначительной цены?
Раз художник неизвестен,
Экспонат сей неуместен
В залах частных галерей,
Не подходит и музей.
Ценности не представляет.
Может что-то заслоняет
Вековое полотно
Сетку трещин иль пятно.
Тайна скрыта в сей картине.
По неведомой причине
Уловить не сложно здесь
Акварели с маслом смесь.
Заключаться тайна, кстати,
Может не в холсте, а в хате,
А картина – места знак
И к разгадке первый шаг.
В дырку заглянул мальчонка,
Нет там с золотом бочонка,
Ни скелетов, ни ларца,
Есть подобие крыльца
Дверь из ржавого металла
Вход куда-то закрывала,
Дырка – скважина замка,
Ручка в виде молотка.
Вдруг внезапно из-под двери
Показалась морда зверя,
Серой шерсти тонкий слой,
Каждый зуб сверкал иглой.
Мальчик пятился к дивану,
Только поздно или рано
В валик врезался спиной.
Зверь с голодною слюной,
Почесав хвостом за ухом,
Нюхом, зрением и слухом
Изучивши до конца
Неизвестного жильца,
«Кто такой?» – спросил сурова.
Тон его, и слог, и слово
Куклу парализовали,
Звуки в горле застревали.
Серой твари появленье
Улучшало настроенье
Горевавшего сверчка.
«Заморите червячка,
Уважаемая крыса,
Хоть ни мяса и ни риса
Предложить вам не могу,
Положенье «ни в дугу».
Лишний рот у нас завелся.
Ночь одна как откололся
От ствола, а только жрет
И, что личность – он, орет.
Так что в доме нет ни крошки.
С голодухи даже мошки
Передохли без куска
Из-за этого бруска.
Вот его-то и попробуй.
Специфический, особый
Должен быть у парня вкус,
Да к тому ж, как видишь, трус.
Он тебя не измотает.
Не кричит, не убегает
Ни галопом, ни рысцой,
Хоть, конечно, он с гнильцой,
Хорошо зато жуется.
От тебя не отобьется
Поскорей зубами режь.
Он питателен и свеж.
Если это все случится,
То никто не всполошится.
Этот маленький осел
Даже имя не обрел.
Карло в розыск не заявит.
Погрустит, бутыль поставит,
Горе горечью зальет
И забудет эпизод.
Крыса Шушерой зовется,
И она тобой займется,
Цапнет так, что хрустнет кость.
Здесь она – почетный гость.
Что дрожишь, чурбан еловый,
Завтрак Шушере готовый?
Знать, опять смолой истек,
Прочервививший пенек».
Крыса бросилась в атаку.
Отодрать немного лака
Левой лапой удалось,
Что усиливало злость.
Мальчик носом, словно шпагой,
С неподдельною отвагой
Мочку уха проколол,
Чтоб носила серьги, мол.
Обманув ее финтами,
Так коленными болтами
Врезал Шушере в торец
Что попортил ей резец.
Но борьба была неравной,
И удар направлен главный
Крысой по глазам хвостом.
Он зажмурился. Потом
Зубы крысы впились в горло,
Проникая внутрь как сверла,
От вибрации дрожа,
Крепко-накрепко держа.
Куклы первое сраженье
Завершалось пораженьем
И закончилось бы так,
Но спасительный башмак
Спину крысе протаранил,
Испугал ее, не ранил.
Челюстей стальной захват
Ослабел, затрясся зад.
Крыса мордой повертела,
Ошалело посмотрела
И пустилась наутек
Гнал задиру нервный шок
Через дырку за картину.
Показав лишь хвост да спину,
Скрылась там в пыли и мраке
Расторопнее собаки.
Карло прибыл, словно в сказке
За секунду до развязки.
И башмак, сомнений нет,
Двинул вовремя в хребет.