Приключения Буратино – Разногласия
Карта сайта Помощь Поиск:
Арлекин не задержался.
Пить, однако, отказался
Ждавший трепетно народ.
Лишь двоим полезло в рот,
Карабасу с Карло в паре.
Дуремару лишь в кошмаре
Спирта виделся глоток,
Обжигал как кипяток.
Если капля никотина
Валит крупную скотину,
Превращая лошадь в прах,
Что же ждать от черепах.
Спирт еще похлестче братца.
Никотину не тягаться
По убойной силе с ним.
Алкоголь непобедим.
И не думаешь о дозах,
А зверюшки сразу в позах,
Означающих коллапс,
Так суров бывает шнапс.
Черепаха отказалась.
Арлекин хотел бы малость
Изучить за чем ходил,
Но никто не предложил.
Всплеск в идиллии картину
Внес, скуривший половину
Козьей ножки, Дуремар.
Наркотический угар,
То есть полная отключка,
С каждой новой дыма тучкой
Приближался, угрожал,
Но никто не возражал.
Дело, думали, закрыто.
Дуремара ломка сбита,
А угар не наступил.
В лучшей форме в час тот был.
И рассудок просветленный
Дал ответ определенный,
Был которым сам сражен.
«Знаю, кто изображен!»
«Кто? – веселье прекратилось. –
Кто такой, скажи на милость?»
Он жевал неспешно блин.
«Ох, не честен тут один.
Впрочем, все вы не безгрешны.
Ад внутри кипел кромешный,
Не имея спорить сил,
Ломку я переносил,
Что была по вашей воле.
Вы меня лишили доли.
Так сумели поделить,
Что теперь мне не купить
И полтонны героина
Между тем, уже седины
Побелили мне вески.
Немощь, признаки тоски
Говорят, что старость близко.
Пусть теперь другие в мисках
Размельчат под прессом жмых.
То – забавы молодых
Суррогатов мне не надо.
Морфий – в старости отрада.
Пенсионный белый фонд
Поведет за горизонт.»
Все аж рты пораскрывали.
«Ты когда-нибудь едва ли
Так подолгу говорил.
Повышенья заслужил.
Понимаем, понимаем.
Пересмотрим, подравняем,
Только ты, кто враг, скажи,
А потом кури лежи.»
«Век назад аптекарь – предок
Бизнес вел, что был здесь редок.
Мало кто ему был рад,
А завез его пират.
Предок мой имел сноровку.
Делал он татуировку
На рельефах голых тел.
Правда, мало кто хотел.
Из-под дедовой иголки
Выходили не наколки –
Ширпотреб галантерей,
А шедевры галерей:
Величавые царицы,
Полуголые девицы,
Мачты, цепи, якоря,
Много разного зверья,
Живописные пейзажи,
Солнце, пальмы, волны, пляжи,
А уж слов писал не счесть,
Даже матерные есть.»
«Что-то ты разговорился,
Знать, оратор пробудился.
Укажи нам, кто предатель.»
Он отрезал: «Председатель.»
Все не Карло посмотрели
«Ты уверен? В самом деле?
Продолжай. Чтоб обвинять,
До конца должны понять.»
«Всем знакомым он обязан:
С вашим предком шхуной связан,
Мой же маковой соломой
Возместил нехватку рома,
На болоте приютила
Не без выгоды Тартилла,
А, вернувшись в город, он
Здесь завел себе притон.
Чтоб отметить кредиторов,
Проявив свирепый норов,
Он колоться приказал,
И никто не отказал.
От людей до черепахи
Все замешанные в страхе.
Хоть любил их этот плут,
Но бывал нередко крут.
Сих картин народ стыдится
Барабас на ягодице
Рыбу – меч изобразил
И ее штанами скрыл.
Мой русалку в бурной пене
Вывел синькой на колене,
С той поры носил кальсоны
Удлиненного фасона.
Толстокожая Тартилла
Свой орнамент закрутила
В два кольца вокруг хвоста,
Тоже скрытые места.
А уж предок Карло в раже,
Видно из подхалимажа,
Показать, что предан, мол,
Все ручонки исколол.
Отдавая предпочтенье
Не художеству, а чтенью,
Память вздумал прославлять:
Не забуду я, мол, мать,
Если буду жить богато,
Не забуду я пирата
И его к загадкам вкус,
Не забуду наш союз…
На холсте на нем повсюду
«Не забуду…», «Не забуду…»
Папы Карло праотца
Опознали без лица.
Да, за вами дверь с ключами,
У меня же за плечами
Знаний о наколках груз,
Что дает мне к доле плюс.»
«Убедительно, Карлуша.
То, что слышат наши уши,
Раскрывает весь обман,
Что играет в твой карман.
И сейчас, небось, мечтаешь,
Что две доли получаешь,
За себя и за него,
За дедулю твоего.»
«Он получше все устроит.
Наши циферки откроет,
Мы – четвертую искать,
Он – подвалы выгребать.»
«Уверяю вас, ребята,
Может быть мой дед когда-то
Цифру шифра точно знал,
Только мне не передал.
Был ребенком в колыбели,
Цифры, надписи на теле
В памяти не сохранил,
Слишком рано он почил.
Если честно, откровенье –
Про аптекаря уменье
И про деда твой рассказ
Для меня как и для вас.»
«Может правда так сглупила,
Что секрет похоронила
Деревянных дел семья?»
«Он не знает, знаю я.»
Голос лился из-за печки
Так уверенны словечки,
Что безмолвствовал народ
Пять минут, разинув рот.
Правда – нет ли, сомневались
И поэтому старались
Доказательства найти,
Что на правильном пути.
Первый раз средь их знакомых
Представитель насекомых,
А ведь может он и врать.
Доверять – не доверять?
Люди лгут и дышат ровно.
Черепаха теплокровна,
К людям стало быть близка,
Лжет под дулом у виска.
А уж эта-то козявка,
Если к кладу как пиявка
Присосется, сил не трать,
Несомненно будет врать.
«Доказательства хотите?
На картину посмотрите,
На зашитого плечо.
Есть там кто-нибудь еще?»
«Есть там что-то вроде точки.»
«От ключицы и до мочки
Я красуюсь в полный рост.
Так что сей портрет не прост.
Я хочу за цифру долю.»
«Что вы все, рихнулись что ли? –
Возмутился Карабас. –
Вновь делить? В который раз!
Ты-то что молчишь, Тартилла?!
Свой язык что ль проглотила?!
Не живут сверчки сто лет.
Это нонсенс! Это бред!
«Не живет, коль жить без дела.
Если ж мысль о кладе грела
Как бессмертья элексир,
Не покинешь этот мир.» –
Перебил сверчок Тартиллу.
Та глазенки закатила:
«Сходство трудно отрицать.
Видно, что-то надо дать.
Поглядим не это шире.
Клад поделим не четыре:
Мне, тебе и Дуремару,
Да кусок на эту пару.
И сверчок, и Карло к шифру
Лишь одну имеют цифру,
Пусть и делят меж собой.
Нас не тронет их разбой.»
«Что ты, старая, сказала?
На двоих нам доли мало!»
«Значит по боку сверчка
Или Карло – старичка.»
«Папу Карло я не кину,
Не такая я скотина.»
«Да и я сверчку не Брут
Вместе съели соли пуд.
Карло, мы же уступали,
Кукол прочь твоих не гнали,
Разрешили посидеть,
Чем-нибудь и ты ответь.»
Но уступки несравнимы
Как жара и злые зимы.
Извините, в этот раз
Вы получите отказ.»
«Так и знала! Очень ловко!
Насекомое – уловка.
Кандидат в элитный круг –
Это новый Карло трюк,
Чтоб обманывать и дальше.
Фальшь замешана на фальши!
Вот с таким договорись!
Предлагаю разойтись.»
Карло крикнул: «Подождите!»
«Карабасик, проводите,
Доверяю только вам.»
«С удовольствием, мадам.»
«Дуремар не возражает?»
«Утвердительно кивает,
Снова впал, как видно, в троне.»
«Время делать реверанс.
Карабас, Тартиллы тело
В левой ручке разомлело,
Справа виснет Дуремар.
«Мы пошли. Оревуар.»