Подвиги Геракла – Международное положение в Элладе

Древняя Эллада состояла из воюющих государств,
царь Микен выдал дочь Алкимену замуж за Амфитриона

Подвиги Геракла – Часть первая

За века до нашей эры
Были скверными манеры
И случалось так порой:
Кто сильнее, тот — герой.

Земли Средиземноморья,
И долины, и нагорья,
И в пучине острова,
Знали: сила — голова.

Сила есть, ума не надо
Вот и древняя Эллада.
Моря северо-восток,
Как и прочий мир жесток.

Убивали без разбора
Друга, праведника, вора
И врага, само собой,
В одиночку и гурьбой.

Ну, своих-то, врать не стану,
Убивали только спьяну,
Остальных по трезвяку
Будь все время начеку.

Аромат маслин, акаций.
Колыбель цивилизаций,
Храм – страна, Олимп – алтарь.
В каждом городе свой царь.

Так когда-то и в Микенах
Жил да был в родимых стенах.
Царь тех мест Амфитрион.
Хорошо ли правил он.

То науке не известно,
Но разбои повсеместно
Орошали кровью край.
Царь соседский Птерелай,

Телебоев  повелитель,
Мяса свежего целитель
Сыновей послал туда.
Из Микен угнать стада.

Те изъяли скот рогатый,
И царевичи – ребята
Местной знати высший круг
Пострадали от их рук.

Царь минекский не доволен
И народ был обездолен,
И монарх был оскорблён.
Прямо выразился он:

«Кто вернёт стада в овины
Не получит половины
И ни царства, и не стад.
Алкимену буду рад

За отважного героя
Выдать замуж, удостоя
Парня царским затем стать.
Так что можете дерзать.»

И желающий нашёлся.
По душе, видать, пришёлся
Алкимене женишок.
Скот вернул, однако, в шок

Ввёл Амфитрион собранье
Что на бракосочетанье
Съехалось попить, поесть.
Выпил зять и выпил тесть

И поспорили о чем-то.
До кровавого экспромта
Алкоголь родных довёл.
Зять папашу заколол.

Гости рты пораскрывали.
Молодые ждать не стали,
Убежали от греха.
Не догнали жениха

Как положено невесте,
Алкимена с мужем вместе,
Рассудила дева так:
«Хоть Амфитрион и враг,

Но и муж одновременно.
Любит ведь самозабвенно.
А народ его простит.
Телебоям отомстит

За моих братишек вскоре,
Рот заткнёт рычащей своре.
Кормит пусть меня теперь.
Раз отца убил как зверь»

Молоды, умны, красивы,
Муж с женой сбежали в Фивы.
Царь Креонт их защитил
От преследовавших сил.