Иоланта – Прозрение

Эбн Хакиа вылечил Иоланту, и Рене устроил ей экзамен
к большому удолетворению окружающих

Иоланта – Часть двадцатая

Так того, к чему стремились,
От принцессы всё ж добились.
Не мытьём, так катаньем.
Граф внезапным сватаньем

Разбудил такие чувства,
Что померкли и искусства,
И распознанный недуг,
И вобще, что есть вокруг.

Хоть принцесса говорила,
Мол, без зренья жизнь уныла,
Хочет быть не хуже всех,
Хоть слепою быть не грех,

Окружающие знали,
Перемена в ней едва ли
Вмиг могла произойти.
А вот милого спасти –

Это ль девушке влюблённой,
Скорым браком окрылённой,
Не причина пострадать?
Мог король лишь слово дать,

Что его в живых оставит,
Если лекаря прославит
Дочь любимая, прозрев,
Тем желанье подогрев.

Эбн Хакиа, Иоланта
И за ними два сержанта,
Как охрана у дверей,
Удалились поскорей,

Чтоб лечением заняться.
Остальные же слоняться
Стали, не входя под кров.
Зной уже не так суров.

Тут, придавши мягкость тону,
Обратился к Водемону
Уж «совсем другой» король:
«Все мои угрозы – ноль.

Как бы жизнь ни повернула,
Одолею, стиснув скулы,
Я любой судьбы удар.
Кровь твоя как гонорар

За несчастье, если честно,
Мне совсем неинтересна.
Я, поверь, не вурдалак.
Просто нужно было так.

Ты уйдёшь живым, здоровым,
Сколь б ни выглядел суровым
Эбн Хакиа приговор».
Граф пригладил чуть вихор,

На своём стоять остался:
«Я б с принцессой повенчался,
Воля ваша будь на то.
Повторить готов раз сто,

Что люблю я дочку вашу.
Жизнь её я лишь украшу,
Если счесть достойным род,
Это знаю наперёд». –

«Что ж, стремление похвально.
Ты сразил меня буквально.
Без приданого возьмёшь?» –
«Нет» сказать – большая ложь.

Без приданого, без зренья...
Счастье шлёт мне Провиденье!
Отказаться?! Что за вздор!
Лучше сразу под топор.

Я, уж будучи влюблённым,
Трижды был приговорённым,
Трижды смерти избегал.
Не страшит девятый вал,

Мне уж море по колено...»
У Рене надулись вены.
Эбн Хакиа, глаз ловил,
Иоланту выводил.

Сердце билось в рамках тесных
У приезжих и у местных.
Всяк поймать пытался след,
Видит девушка иль нет.

Наступает осторожно.
Это плохо. Но, возможно,
Новый взгляд на новый мир
Тормозит, как пьянь трактир.

Взгляд живее, чем доселе,
Шустро шарит, ищет цели,
Фокусирует зрачок:
Замок, лошадь, мужичок,

Щурится от бликов солнца
До расщелин глаз японца –
Положительный рефлекс,
Как слюна на сдобный кекс.

«Дочка, как прошло леченье?
Есть ли чувство облегченья?» –
«Папа! Папа! Это ты?!
Наконец сбылись мечты.

Впрочем, я и не мечтала
Стать такой, какою стала.
Мир совсем, совсем иной.
Это всё ужель со мной?!

Ах, какая здесь природа!
Сколько разного народа!
Не услышу, не коснусь –
Не узнаю их, боюсь». –

«Не хотите ли банана?»
«Вот как выглядит Диана!
Голос внешности под стать.
Это кто? Прошу молчать. –

Руки в торс, глаза закрыты. –
Так и есть. Она. Бригитта». –
«А теперь прошу, мой друг,
Пробуй без ушей и рук.

Сколько пальцев перед носом?» –
«Три».-«А что над тем откосом?» –
«Их не щупала пока,
Но читала. Облака». –

«А трава какого цвета?» –
«Мне самой бы знать про это.
Как у папочки наряд,
А назвать смогу навряд». –

«Это, доченька, зелёный». –
Кончил, удовлетворённый,
Экзаменовать отец,
Убедившись наконец.

Иоланта стала смелой.
«Розу красную от белой
Как могу я отличить?»
Папе в радость научить.

А узнавши, что цветочки
Изменили жизнь у дочки,
Он решил с ней поиграть:
Жениха в лицо узнать.

Слова, мол, никто не скажет,
Жениха любовь подскажет.
Водемон чуть подмигнул.
«Он. Любовь!» – Бергран всплакнул.

Через день уже девица
Окружающие лица
Отличить могла без рук,
Знала, кто есть кто вокруг.

Преуспев в цветов оценках,
Ошибалась лишь в оттенках,
Да и то лишь пару раз,
Коль влетала мушка в глаз.

Иоланта потрудилась,
Быстро перевоплотилась.
За два дня смогла начать
Мир, как все, воспринимать.