Сказка о царе Салтане – Князь

Люди нового города на острове признали
царевича Гвидона своим князем острова Буян

Сказка о царе Салтане – Часть восьмая

Поворот за поворотом
Подошли к дворца воротам.
Распахнула двери стража,
Не задав вопросов даже.

Парк прошли без затруднений,
Без расспросов, объяснений,
Кто, к кому, куда, зачем,
Будто всё понятно всем.

Путь к дверям не преграждали,
А, напротив, раскрывали.
Явная симпатия.
Что за демократия!

Полубосых, полурваных,
Запах, как от вечно пьяных,
Без доклада во дворец!
Света белого конец!

Увидели мажордома
«Эй, любезный! Князь-то дома?
В реверансах не кружи.
Визитёры. Доложи.»

«Доложу.. Хозяин – барин.
И премного благодарен,
Что так шутите со мной.
Юмор просто неземной!

Дурень, кто не так считает.
Доложу как подобает. –
Жезлом – в пол, как будто в тварь.–
Визитёры, государь!»

«Ты не профи, а любитель.
Разве слышит повелитель?
Мы с тобою наравне
Оба здесь, а он вовне.

Ты уж, братец, не ломайся,
Поработай, постарайся,
Ниже прочих нас не ставь
И на службе не халявь.»

Мажордом в недоуменьи
Исполняя повеленье
Жезлом пол чуть не пробил,
Фразу громко повторил.

Мать и сын переглянулись,
Молнии из глаз метнулись
«Ты, дружок, от всей души,
Мрамор палкой не кроши,

Чай казённые полы-то,
Может мы не так умыты,
Может с виду мы не знать,
Но не смей на нас плевать.

Ты встречаешь по одёжке.
Да, потрёпаны немножко,
Только наших цвет кровей
Очень многих голубей.»

«Не вели казнить Светлейший,
За проступок мой грубейший» –
Мажордом запричитал,
Жезл отбросив, в ноги пал.

«А, одумался! Ну, то-то
Знай, где шутки, где работа.»
Мамин шёпот сообщил:
«Ты, сынок, переборщил.»

Мажордом не поднимался,
Хаотично отбивался
От царевича атак:
«Я не знаю, что не так.

Повторюсь, хозяин-барин.
Ты, однако, князь, коварен,
Хочешь, как последний гад,
О себе себе доклад.

И с издёвкой в морду тычешь.
Революцию накличешь.
Непомерный твой апломб
Приведёт к разрывам бомб.»

«Тёмен смысл твоей тирады.
О себе себе доклады
Делать я не заставлял.
Ты откуда это взял?

Доложил бы честь по чести,
Мы б порадовались вместе,
А тебя и не поймешь,
То рыдаешь, то орёшь.»

«Был наш город невидимкой,
Фантастическою дымкой
Скрыт давно от лишних глаз.
Мы без мира, мир без нас.

Жизнь без взлётов, без падений,
Без эмоций, без сравнений,
Лезь хоть в петлю на суку.
Годы в собственном соку.

Тишь, безвременье и скука.
Ждать свой час. Какая мука,
Если всё идёт вперёд!
Но настал и наш черёд.

Лебедь в здравии иль в бреднях,
А она не из последних
Чародеев здешних мест,
Севши флюгером на шест,

Громогласно заявила,
У неё довольно силы
В лоно мира нас вернуть.
Не успели мы моргнуть,

Мелочь сосчитать в кармане,
Глядь, а мы уж на Буяне –
Тихом острове средь вод.
Здесь сегодня наш народ

Материализовался.
Ни один не потерялся,
Каждый счастлив, каждый рад,
И не хочется наград.

А еще взахлеб в экстазе
Обещала лебедь князю.
Будто мил он и пригож,
На Делона мол, похож.

А сравнить, так лучше даже.
Выйдет с мамой из-за кряжа,
Ждать еще часа, мол, три,
На одежду не смотри,

Хоть и выглядит комично,
Мальчик развит гармонично,
Добр, решителен и смел.
Остров сей – его удел.

Трезво мыслит, верно судит,
Справедливым князем будет.
Подданным – отец родной,
Вы за ним как за стеной.

Сразу мы тебя узнали:
Платье, как на карнавале,
С гор сошёл, хорош собой,
Рядом мамочка с тобой.

Не сказал бы я, что мама,
Молода, признаюсь прямо,
Только лебедю видней
Кем приходишься ты ей.

Жалко, злой ты оказался,
Знать, волшебник обознался.
Хочешь что, не говоришь,
А потом шумишь, грозишь.»

«Это недоразуменье!
Ложное сложилось мненье
Здесь, в палатах, обо мне.
Я надеюсь, не в стране.

Вам лебёдка врёт едва ли.
Я такой, как обещали,
Я хороший, ты ей верь.
Лебедь, он – правдивый зверь.»

«Верить я б хотел в благое,
Только нет в душе покоя.
Ах, кому ж достался трон?!
Как зовут тебя?» – «Гвидон.»

«Ладно, правь. Увидим вскоре
Радость будет или горе.
Что дано, не изменить.
Зря не след лебёдку злить.»