Кот в сапогах – Конец – делу венец

Маркиз сделал предложение принцессе, и она,
и король согласились и обговорили детали

Кот в сапогах – Часть двадцать пятая

Лошади остановились,
Сны, что только что приснились,
Растворились в свете дня,
Как в болоте след коня.

И, довольные безмерно,
Что коснулась эта скверна
Их во сне, не наяву,
Что с кошмаром рандеву –

Только плод воображенья,
И не будет продолженья,
Все тот час перекрестились
И на травку вниз спустились.

Замку кот хвалу возводит:
«Впечатленье производит
Белобашенный гигант
Словно в сто карат бриллиант!

Какова архитектура,
Планировка и структура
Всех подсобных помещений
Без каких-то упущений!

Впрочем, он сравним едва ли
С тем, что есть у Вас в Версале.
Тот дворец, что там стоит,
Замки все собой затмит».

Этот ход вполне логичный
Произвел эффект обычный,
И доволен был король,
Что маркиз вторую роль

Все ж во Франции играет,
Хоть дворец его сверкает,
Щекоча знакомым нервы,
Но всегда Людовик первый.

После первых впечатлений
Для обоих поколений
Вновь прибывших стол накрыт
И налажен прочий быт.

Это все кота заслуга
Он хозяина, как друга,
Выручал в беде не раз,
То же было и сейчас.

И с гостями он крутился,
Чтоб никто не заблудился,
И за жаревом следил,
Укрощая печек пыл.

Перед тем как сесть к обеду.
Кот маркиза на беседу
В уголок сумел увлечь
И завел такую речь:

«Ночью вычислил по звездам,
Час настал. Пока не поздно,
На вершине мы пока,
За рога бери быка.

Не хами, но действуй смело.
Их семейка не успела
После ночки отойти,
Так смотри не упусти

Шанса данного судьбою.
И не бойся. Я с тобою.
На ошибки укажу,
Надо будет – поддержу.

Раз с утра они не ели,
Мысли все теперь о теле,
Тост в их честь произнеси,
Поплотнее закуси.

Как пойдет в мозгах броженье
Сразу делай предложенье
И проси хоть «да», хоть «нет»,
Дать немедленный ответ.

Повторяю: Действуй смело,
Все вложи ты в это дело,
Больше страсти, и при этом
Ты – наш принц уж этим летом.

Да не бойся, не откажет.
Может быть обескуражит
Прямо заданный вопрос,
Но таков герой их грез».

Карабас в ответ: «Ах, право,
Для французов эти нравы
Может быть и в самый раз,
Но, уверен, не для нас.

Мы ведь там, за океаном,
Это дело за стаканом
Не решаем впопыхах.
Холостяцкой жизни крах,

Ликвидация свободы
Не на месяц, а на годы
Заставляют усомниться
Вовсе стоит ли жениться».

«Что-то я тебя не понял,
Ты же сам давно трезвонил:
Я б женился на богатой!
Кот, принцессу мне сосватай!»

А теперь, как дело в шляпе,
Надо лишь стаканчик – папе,
Дочке – пару страстных слов,
Ты в кусты сбежать готов!

Иль не хочешь жить богато?
Иль невеста плоховата?
Может хочешь ты вернуться
В дом свой, где клопы пасутся?

Но обратной нет дороги.
Подведем теперь итоги:
Иль с принцессой под венец,
Иль на плахе ждет конец».

«Я шучу. Не обижайся.
Сам напрасно не пугайся
И меня ты не пугай,
Как японца самурай.

Ну не будь таким сердитым.
И невеста – Афродита,
И богатым быть хочу,
Повторяю, я шучу».

«Я на нервах третьи сутки.
Ни к чему такие шутки
Дело надо завершить,
А потом уже шутить.

И чтоб мне не прекословил.
Комплименты приготовил?
Знаешь, что за тост сказать?
За столом нельзя зевать.

Сам на том научен часто.
Упустил момент и баста,
А потом хоть так, хоть сяк,
Все уж наперекосяк.

Ну иди. Пора за дело.
Им наверно надоело
Ждать, вдыхая ароматы,
На столе уже салаты».

Сел маркиз, и гости сели.
Дрожь блаженства в каждом теле
В ожиданьи поглощенья
Кулинарного творенья.

Стол для них накрыть – наука.
Не подашь картошку с луком,
Хлеб вчерашний, соль да хрен.
Пища взять должна их в плен,

Голову им заморочить
И в сознании упрочить
Мысль, что тот, кто угощает
Их безмерно восхищает.

Потрудился кот на славу
Он сумел достать приправу,
Можно в мясо, можно в суп,
С ней съедобен даже трупп,

Что лежит уже неделю –
В общепит я здесь не целю –
Людоед ее берег
Запасал на случай впрок.

Правда, после Людоеда,
Кроме этого обеда
Уж ее не потребляли
И рецепты потеряли.

Начинается застолье.
Сладких запахов раздолье
Разжигает аппетит.
Без излишеств стол накрыт.

Нет ни скунсов, ни креветок,
Ни бананов прямо с веток,
Апельсинов, ананасов,
Но зато в избытке мясо,

Вот лежит гора цесарок,
Вот вино различных марок,
Груши, яблоки, минтай,
Позже будет подан чай.

Местных фабрик есть конфеты.
Подтвердить готов при этом
Кот и письменно и устно,
Все питательно и вкусно.

Съев икры большую ложку
И другого понемножку,
Всем маркиз налил вина.
Наступила тишина.

«Съедено уже немало
Так поднимем же бокалы
За приятных мне людей
И осушим их скорей».

«Это все?» – спросил кот строго.
«Для начала даже много
Этот тост давно проверен».
Карабас в себе уверен.

Тут повел Людовик усом.
«Простовато, но со вкусом.
Лаконичный это тост
Мне приятен, хоть и прост».

Выпив то, что им налили,
Гости не заговорили,
Продолжали все молчать.
Вновь маркиз решил начать:

«Делать паузу неловко.
Вынуждает обстановка:
Наливаю двести грамм
За присутствующих дам».

Кот, маркиз, Людовик встали.
Дамы мило закивали,
Стимулируя начало,
Что так много обещало.

Как маркиз наш опустился,
Так к коту он обратился
И тихонько прошептал:
«Я почувствовал сигнал.

Раз пошло в мозгах броженье,
Время делать предложенье».
Кот, отметив должный пыл,
Дать добро ему решил.

Начал Карабас: «Мне лично
Все вы очень симпатичны.
В жизни пестрой я своей
Видел всяких королей,

Но такого вот семейства,
Без коварства и злодейства,
Что поддержка всех начал,
Вам признаюсь, не встречал.

Хоть мешает мне стесненье,
Но скрывать уж нет терпенья,
Мне себя не превозмочь.
Короля люблю! Но дочь

Так прекрасна, что Венера,
Афродита, да и Гера
Не посмеют и сравниться
С красотою сей девицы.

Как с собою я не бился,
Но без памяти влюбился
Ни к чему теперь таиться
Я б на ней хотел жениться.

Предлагаю руку, сердце,
Верю, что принцесса дверцу,
Что к душе ее ведет,
Мне навстречу распахнет.

Я надеюсь на взаимность,
Но, простите агрессивность
И приданое хочу,
Коль ее заполучу».

«Разговор предельно ясен,
Хоть ты речью был не красен,
Много дел свалил в одно,
Мне приятно все равно.

Но тобой я не доволен.
Хоть решать и сам ты волен,
Что, кому, когда сказать,
Все же сколько можно ждать?

Разве с первых же моментов
Для тебя на сто процентов
Не решен любви вопрос?
Что ж сопел как с гриппом нос

Про житье за океаном,
Покрывая все туманом?
Зря лишь девушку морил
И от дел нас уводил.

Ну, короче, я согласен.
Ты, маркиз, душой прекрасен.
Дочь бери и успокойся,
За приданое не бойся».

«Слышать это мне приятно,
Но, однако, не понятно,
Что же все ж на этот счет
Ваша дочь произнесет?

«Да она ответит то же.
Ведь давно уже, похоже,
Не скрывает интереса
Так иль нет ответь, принцесса».

«Да подумать бы неплохо».
«Что тут думать?! Эх, дуреха!
Шанс такой – раз в двести лет.
Дай немедленный ответ.

Не до бабьих прибауток.
Вы знакомы больше суток,
Так изволь же отвечать.
Мне подходит он, как зять».

«Коли папенька так хочет,
Кипятится и клокочет,
Соглашусь тогда и я.
Он ведь – вся моя семья.

Впрочем, женщины так слабы.
Дать согласие могла бы
И без папиных угроз
Я влюбилась в Вас всерьез».

«Вот и чудно! Вот и ладно! –
Хором, радостно и складно
Дама и король запели –
Вас на этой же неделе

Всенародно повенчаем,
В детях мы души не чаем,
Брачный договор составим
И в дорогу вас отправим.

Месяц сладостный медовый
Проведут они вне дома,
Путешествуя вдвоем.
Мы ж от них тут отдохнем.

Выпьем в ознаменованье
Их семьи образованья,
Что достигнуто согласье
Очень быстро, в одночасье.

А теперь целуйтесь смело,
И закончим это дело».
Дальше – долгий поцелуй,
Вин различных пара струй,

Дальше выпивка, закуска,
Болтовня – мозгам нагрузка...
Даже кот, чтоб сбросить стресс
С головой в бокал залез.

Ничего с утра не помня,
Звон в мозгах и в горле – комья
Все к маркизу приставал,
Кто, когда и что сказал?

Через день их повенчали.
Люди радость излучали
И жужжали, словно рой,
Повторяя: «Он же свой».

***

Дальше тоже интересно.
К сожаленью, неизвестно
Мне что с ними всеми сталось,
Только слухи, сплетни – малость.

Время шло. Летели годы.
Королевской хоть породы
Был король, но время счет
Предъявляет и берет.

И Людовик трон оставил.
Карабас страною правил.
И любим, и не любим
Был народом он своим.

Но с котом – слугою верным
Отношенья стали скверны:
Скунса требовал достать
И к столу себе подать.

Темы брани различались,
Но конфликты углублялись,
И кота, от зла пьянея,
Он послал послом в Гвинею.

Достоверность этих сплетен
Подтвердить не компетентен.
Очень верить не прошу.
Что узнаю, напишу.